반응형
눈치가 없다/땡긴다/망쳤어 영어표현
사실 한국말을 영어로 번역할 때 정확히 딱떨어지는 표현이 없기도 하다. 그래서 의미가 비슷하게 바꾸는 경우가 많다.
-You have no idea what's going on.
넌 눈치가 없어(넌 어떤 일이 일어나고 있는지 몰라/ 상황파악을 못 할때)
-You have no commonsense
-Youn are so slow(사용 주의 stupid와 약간 유사한 의미로도 쓰인다)
주로 특정 음식이 생각나고 먹고 싶을때 사용하는 표현 ~ 땡긴다는 영어로 무엇을까?
-I am in the mood for 음식
-I am really craving 음식
-oder food delivery(배달음식 주문해)
-I blew it(기본형 blow)
: 망쳤어(시험, 데이트, 면접 등과 같은 상황에서 사용할 수 있음)
: 발음은 컬러 블루와 유사
: 만약 강조하고 싶다면,
-I totally blew it 나 완전 망쳤어
사실 한국말을 영어로 번역할 때 정확히 딱떨어지는 표현이 없기도 하다. 그래서 의미가 비슷하게 바꾸는 경우가 많다.
-You have no idea what's going on.
넌 눈치가 없어(넌 어떤 일이 일어나고 있는지 몰라/ 상황파악을 못 할때)
-You have no commonsense
-Youn are so slow(사용 주의 stupid와 약간 유사한 의미로도 쓰인다)
주로 특정 음식이 생각나고 먹고 싶을때 사용하는 표현 ~ 땡긴다는 영어로 무엇을까?
-I am in the mood for 음식
-I am really craving 음식
-oder food delivery(배달음식 주문해)
-I blew it(기본형 blow)
: 망쳤어(시험, 데이트, 면접 등과 같은 상황에서 사용할 수 있음)
: 발음은 컬러 블루와 유사
: 만약 강조하고 싶다면,
-I totally blew it 나 완전 망쳤어
반응형
'영어일기' 카테고리의 다른 글
영어 delay, left 관련 표현 배우기 (0) | 2018.03.06 |
---|---|
생활속 궁금한 영어 표현]멘붕상태, 멍때리다를 영어로 하면? (0) | 2018.03.03 |
EBS영어 '대박'이라는 표현은 영어로 뭘까? (0) | 2017.12.30 |
캔캔캔 EBS 현우동사 correct (0) | 2017.11.24 |
현우동사 compete (0) | 2017.11.19 |